| Entrée (1/3) | 1 etsaka |
| Partie du discours | 2 adjectif |
| Explications en malgache |
3 lena tanteraka amin' ny rano na ranonorana, vonto
4 boboka, ampoka [1.1] |
| Explications en français |
5 imbibé, saturé d'eau
[1.3] |
| Exemples |
6 etsaky ny orana ny tambohonay vao natsangana ka nirodana
[1.1]
7 etsaky ny ranonorana ny ampiantany ka nietsaka (Le mur en terre a été imbibé de pluie et s’est éboulé) [1.3] |
| Entrée (2/3) | 8 etsaka |
| Partie du discours | 9 adjectif |
| Explications en malgache |
10 tofoka
[Bara]
[1.78] 11 afa-po tanteraka: Etsaka ny faniriako 12 boboka, ampoka [1.1] |
| Explications en anglais |
13 sufficient, enough. Used primarily of that which
14 quenches thirst, and then of anything which is sufficient or enough [1.2] |
| Explications en français |
15 satisfait, comblé
[1.3] |
| Exemples |
16 etsaka hatramin ’ ny volondohako aho (Je suis imbibé jusqu’aux cheveux de ma tête = Je suis très satisfait
[1.3]
17 etsaka ny faniriako (Mes voeux sont comblés [1.3] |
| Tous les mots composés | 18 ady samby etsaka |
| Entrée (3/3) | 19 etsaka |
| Partie du discours | 20 nom |
| Explications en malgache |
21 Famelezana tsy mihambahamba sady an-kisesy, famonoana sesilany
[1.1] |
| Explications en français |
22 coups, action de battre
[1.3] |
| Dérivés |
|
| Synonymes | 24 etsaketsaka |
| Anagrammes | 25 akatse, 26 aketsa, 27 atseka, 28 etsaka, 29 Tesaka, tesaka |
| Mis à jour le 2025/11/17 |
|